Wednesday, June 21, 2006

New Member Church Letter Samples



Nadia ( nome di fantasia NdJ ) è italiana e vive in Umbria. Ha preso i voti da appena un paio d'anni per una vera e spontanea vocazione. Ha studiato a lungo per diventare novizia ed essere Suora ad appena vent'anni è per lei un grande gioia .

Geraldine viene da Manila. Ha preso i voti per una promessa di sua madre, che ottenne la grazia dalla madonna in cambio della consacrazione della figlia ( almeno così sostiene la madre; non abbiamo avuto modo di intervistare la Madonna ).

Lucia ( nome di fantasia NdJ ) viene dal Perù. E giovane e bella, ma ha una vera vocazione e adora essere Suora, perché come maestra dell'ordine di Santa Teresa del Bambino Gesù può crescere tanti bambini pur senza formare una famiglia propria.

Nadia ha sempre amato la Madonna. Non ha mai provato amore o attrazione per uomini di questo mondo e del resto è entrata in seminario appena sedicenne.

A Geraldine non è stato mai permesso di conoscere l'amore, in quanto questo would have broken the oath made to his mother.

The only earthly love that Lucia has proved is that for the children and never asked for more.

Nadia has experienced physical love when he was already dressed. Her lover took her to a convent. Nadia went to confess to the pastor, who advised her to address his confession to a higher authority.

When Geraldine tried physical love, she was wearing her white dress. However he wanted to confess his desire to the pastor before eating pleasure.

Lucia instead he would not confess anything to the parish. Sure he felt bad for his carnal desire and thought that a nun should not do "certain things " but admit it would be tantamount to losing the veil and the love of his children.

Nadia listened to the parish priest and turned to a higher authority. His confession was greeted with great affection and gained full acquittal. So it was not for her lover.

Geraldine was invited to give up the veil. But not dirty his suit never consecrated. It simply anointed another.

Lucia was finally forced to confess. Because of his sin carnale è stata condannata alla clausura e le sono stati tolti i suoi bambini.

L'amante di Nadia non è stato assolto perché la prese contro il suo volere. Nadia fu violentata da un muratore impiegato in dei lavori di restaurazione di rimpetto al convento di Assisi in cui Nadia studiava. Il muratore è in carcere a scontare una pena che ritiene ingiusta. Nadia è in convento con un abito che non riesce a mondare.

Geraldine non ha sconsacrato il suo abito quando ha conosciuto l'amore fisico, perché l'ha fatto con suo marito, il muratore sardo Maurizio Degortes, di tre anni più giovane, del quale si innamorò while he was still madly Sister. It is now a happy woman, although her mother probably hate her for breaking her vow.

The cell enclosure of Lucia is not in a convent, but in a women's prison. E 'was imprisoned on the orders of the Prosecutor of the Court of Vallo for having made the sexual abuse of some children of asylum in which he taught. Sister Lucy loved her children very much.



0 comments:

Post a Comment